Dernier projet - Traduction anglaise d’un rapport du président du Conseil d’administration et du procès-verbal de la décision des associés d’une société sous LBO

Cette semaine, nous avons eu le bonheur de traduire en anglais le rapport du Président du Conseil d’administration et le procès-verbal de décisions des associés autorisant, notamment, une augmentation de capital, dans le cadre d’un investissement à effet de levier dans le secteur de l’hôtellerie. 

Read more...

Traduction française de la documentation relative au recrutement d’un dirigeant pour une filiale étrangère d’un grand groupe français

Nous avons été chargés de traduire de l’anglais vers le français le contrat de mandat social d’un dirigeant de la société holding d’un grand groupe français exploitant des grands magasins, ainsi que le plan d’attribution gratuite d’actions de préférence, la convention d’options d’achat et de vente et les conditions relatives aux actions de préférence de ce dirigeant.

Read more...
Subscribe to this RSS feed
2222222