Skip to main content

English Translation of a CSE Document in the Context of an Automotive Merger

09 October 2024 - News

A Strategic Document with Social and Organizational Impact

We recently translated from French into English a CSE information-consultation document (Comité Social et Économique) for a French company in the automotive sector, as part of a merger project between two European industrial groups.

The document’s purpose was to explain to employee representatives:

  • the strategic rationale for the rapprochement (business combination),

  • a presentation of both groups (activities, locations, headcount, financial results),

  • the key aspects of the merger (governance, shareholding structure, creation of the société faîtière / parent company).

A significant section was dedicated to the social consequences—both collective and individual—together with the planned project timeline.

🎯 The challenge: to faithfully render a document at the crossroads of labour law, corporate law, and financial communication, while ensuring clarity and precision for a readership not exclusively legal.


A Translation Sensitive to Both Technical and Human Dimensions

One of the main challenges was the diversity of registers within a single document:

  • technical: economic performance indicators,

  • neutral and factual: description of the merger project,

  • prudent and cautious: foreseeable social impacts.

The translation was delivered in professional and accessible English, aligned with the standards of listed companies.


📌 Contextual Translations from this Project

  • marge opérationnelle courante moyenneaverage recurring operating margin

  • croissance du chiffre d’affairesrevenue growth

  • forte complémentaritéstrong complementarity

  • rapprochementbusiness combination

  • société faîtière du groupethe group’s parent company

  • obtention d’autorisations réglementaires en matière de concurrenceobtaining regulatory authorizations with respect to competition

  • volet socialemployment considerations

  • contrôle des concentrationsmerger control

Other recent posts in the "News" section


French Translation of an Employee Privacy Notice (RGPD)
20 August 2025
We were recently commissioned to translate into French an employee privacy notice issued by a major aerospace and defense company, as part of its…
English Translation of an Ordonnance de référé in Medical Litigation
30 July 2025
We recently translated from French into English an ordonnance de référé issued by the Tribunal de grande instance of Bourges in a dispute…
French Translation of a Software Partnership Agreement with Sub-Licensing
09 July 2025
We recently carried out the translation from English into French of a technological partnership agreement between a U.S. software publisher and a…

Any questions?

Or email us at info[@]translex.com

Need to translate a document?

it's free and quick

legalingo logo

The best of hybrid and human legal translation.

TransLex

34 rue Guillaume Tell

75017 Paris

info[@]translex.com

Find us online

© TransLex. All rights reserved.

Powered by Knowlex Management.