Skip to main content

English Translation of a Press Release Announcing a Strategic Partnership and an émission d’obligations convertibles

18 June 2025 - News

We were recently commissioned to translate from French into English an official press release published by a French agri-food company, on the occasion of the signing of a strategic partnership with a U.S. group specialized in natural colorants.


🤝 A structuring technological and financial partnership

The press release announced:

  • the implementation of a plan de développement pluriannuel (multi-year development plan),

  • the émission d’obligations convertibles assorties de bons de souscription d’actions (convertible bonds with attached warrants),

  • a attribution gratuite de bons de souscription (free grant of warrants),

  • and the activation of a ligne de financement en fonds propres (equity line of financing).

These operations aimed to accelerate the industrial rollout of an innovative portfolio of colorants alimentaires naturels, while supporting R&D efforts and patent protection.


📑 A translation balancing financial accuracy and institutional readability

Translating a press release for the markets requires:

  • rigorous financial terminology,

  • exact consistency of technical data (prix d’exercice, actions nouvelles, potential dilution),

  • and perfect readability for an international audience, including investors, industrial partners, and analysts.


📌 Key contextual equivalents

  • plan de développement pluriannuelmulti-year development plan

  • obligations convertibles assorties de bons de souscription d’actionsconvertible bonds with attached warrants

  • brevetspatents

  • colorants alimentaires naturelsnatural food colors

  • attribution gratuite de bons de souscription d’actionsfree grant of warrants

  • ligne de financement en fonds propresequity line of financing

  • émission d’actions nouvellesissuance of new shares

  • prix d’exercice et de conversionexercise and conversion price

  • quote-part des capitaux propres par actionstockholders’ equity per share

Other recent posts in the "News" section


English Translation of a Judgment by the Conseil de prud’hommes
22 October 2025
Our team recently translated into English a judgment handed down by the Conseil de prud’hommes, in a case opposing the French subsidiary of a U.S.…
French Translation of the Privacy Policy of a Mobile Urban Mobility App
01 October 2025
We were recently commissioned to translate from English into French the privacy policy of a mobile application offered by an operator of self-service…
English Translation of a Guide on Franchissements de seuil in French Securities Law
10 September 2025
We recently translated into English a practical guide for the shareholders of a well-known French company specializing in the manufacture of writing…

Any questions?

Or email us at info[@]translex.com

Need to translate a document?

it's free and quick

legalingo logo

The best of hybrid and human legal translation.

TransLex

34 rue Guillaume Tell

75017 Paris

info[@]translex.com

Find us online

© TransLex. All rights reserved.

Powered by Knowlex Management.