Accéder au contenu principal

Traduction juridique de "share capital" : capital social, pas action isolée

30 Octobre 2024 - Faux amis

⚠️ Un faux ami boursier… à replacer dans la structure juridique

Le terme share capital est souvent mal interprété par les francophones : on pourrait croire qu’il s’agit d’une action particulière ou d’un placement en actions. En réalité, en droit des sociétés, share capital désigne le capital social émis par une société par actions — c’est-à-dire l’ensemble des apports réalisés par les actionnaires en échange de parts sociales.

👉 Ce n’est pas un actif boursier, mais une notion de structure financière et de gouvernance interne.


⚖️ En droit : fondement de l’identité et de la capacité juridique de la société

Le share capital est composé :

  • Du capital souscrit : montant total des actions émises

  • Du capital libéré : partie effectivement versée par les actionnaires

  • Du capital autorisé (dans certains systèmes) : plafond d’émission possible sans modification statutaire

Il peut être augmenté ou réduit par des procédures spécifiques (émission, regroupement, rachat…).

Exemples :

  • The company increased its share capital to fund expansion
    → La société a augmenté son capital social pour financer sa croissance

  • The nominal value of the share capital is £100,000
    → La valeur nominale du capital social est de 100 000 livres

  • Share capital must be distinguished from share premium
    → Le capital social doit être distingué de la prime d’émission

👉 En France, il correspond à la notion de capital social figurant dans les statuts.


🧾 Contextes d’usage

  • Création de société : apports initiaux, détermination des droits de vote

  • Levée de fonds : émission d’actions nouvelles

  • Gouvernance : influence sur la répartition du pouvoir et des dividendes


✅ En résumé

  • Share capital = capital social d’une société par actions

  • À ne pas confondre avec : action individuelle, portefeuille boursier, capitalisation

  • Sert de base à la responsabilité limitée et à la structure actionnariale


📌 Le Conseil de TransLex

Avant de traduire share capital, posez-vous ces questions :

  • Parle-t-on de l’ensemble des actions émises par la société ?

  • Le texte traite-t-il de structure interne, de statuts, ou de comptes sociaux ?

  • Est-il question d’augmentation, de réduction ou de valorisation du capital ?

👉 En droit, share capital = capital social statutaire, pas action ou investissement isolé.
👉 Sa traduction rigoureuse est cruciale dans tout acte de société.

Autres articles récents de la rubrique "Faux amis"


Traduction de "benefit" en français : bénéfice, profit, ou...? Un faux ami de plus!
7 Janvier 2026
⚠️ Un faux ami qui semble évident… mais qui ne l’est pas Le mot benefit est souvent traduit automatiquement par bénéfice, mais c’est rarement la…
Traduction de "appendix" ou "exhibit" en français : appendix, annexe ou...? Un faux ami de plus!
17 Décembre 2025
⚠️ Deux termes à ne pas confondre selon le contexte Les mots appendix et exhibit peuvent prêter à confusion, surtout lorsqu’ils apparaissent…
Traduction de "fault" en français : faute,  faille, ou...? Un faux ami de plus!
26 Novembre 2025
Le terme fault est un véritable caméléon lexical. En fonction du domaine, il peut désigner une faute juridique, une faille géologique, ou encore un…

Des questions ?

Appelez-nous au +33(0)1 85 09 51 58

Ou écrivez-nous à info[@]translex.com

Un document à traduire ?

sans engagement

legalingo logo

Le meilleur de la traduction automatique et de la traduction humaine.

TransLex

34 rue Guillaume Tell

75017 Paris

info[@]translex.com

Réseaux sociaux

© TransLex. Tous droits réservés.

Par Knowlex Management.