Nous avons récemment réalisé la traduction de l’anglais vers le français de coupures de presse datant de 1999, versées au débat dans le cadre d’un contentieux judiciaire.
Ces articles d’époque portaient sur le très médiatisé “bug de l’an 2000” (Y2K problem), et ont été produits en justice pour illustrer le niveau de connaissance et d’anticipation des risques informatiques à cette époque.
Un risque technologique devenu objet de preuve juridique
Les articles expliquaient qu’à l’approche de l’an 2000 :
-
de nombreux systèmes informatiques représentaient les années sur 2 chiffres seulement (ex. : 99 pour 1999),
-
ce qui faisait craindre une panne généralisée à minuit le 31 décembre 1999,
-
et a conduit à la mise en œuvre de correctifs permettant la prise en charge de dates à 4 chiffres (switch to 4-digit years).
Les textes évoquaient aussi :
-
la compatibilité à l’an 2000 (year 2000 compliance),
-
les risques similaires pour l’an 10.000 (Y10K),
-
les implications sur les dates limites de produits (product limit dates),
-
les années bissextiles (leap years) et le traitement des données historiques (historical data).
Une mission de traduction originale entre technologie, histoire et droit
La difficulté ici résidait dans :
-
la restitution fidèle du ton journalistique de 1999,
-
la traduction de concepts technologiques obsolètes mais historiquement critiques,
-
et la prise en compte du cadre procédural dans lequel ces coupures étaient exploitées.
Ce type de mission illustre comment une traduction spécialisée peut aussi relever de la documentation juridique rétroactive.
📌 Quelques équivalents-clés rencontrés dans ce projet
(traduction contextuelle uniquement) :
-
Y2K problem → bug de l’an 2000
-
the future of computing → l’avenir de l’informatique
-
expiration date → date d’expiration
-
product limit dates → dates limites des produits
-
year 2000 compliance → compatibilité à l’an 2000
-
leap years → années bissextiles
-
historical data → données passées
-
switch to 4-digit years → dédier 4 caractères à la représentation de l’année