Traduction française de la politique de confidentialité d’une marque italienne de mobilier design
30 Avril 2025 - Actualité
Nous avons été sollicités pour assurer la traduction de l’anglais vers le français d’un document de politique de confidentialité d’une entreprise italienne spécialisée dans le mobilier haut de gamme, avec des implantations internationales dans les grandes capitales.
Une politique de confidentialité conforme au RGPD
Le document à traduire était structuré en deux parties :
un formulaire de consentement destiné à être signé par les personnes concernées (clients finaux, architectes, prescripteurs),
la politique de confidentialité elle-même, détaillant tous les éléments imposés par le Règlement général sur la protection des données (RGPD).
Ce texte encadrait le traitement des données à caractère personnel pour des finalités telles que la gestion commerciale, la communication marketing, le profilage à des fins de prospection et la gestion des contacts professionnels.
Terminologie spécialisée et cohérence RGPD
Au-delà de la dimension linguistique, la mission imposait une maîtrise du vocabulaire spécifique au RGPD, avec un effort de clarté sur des notions comme la base juridique du traitement, les droits des personnes concernées ou encore la durée de conservation des données.
📌 Traductions contextuelles rencontrées dans ce projet :
consent → consentement
processing → traitement
legitimate interest → intérêt légitime
GDPR → RGPD
data protection officer → délégué à la protection des données
marketing purposes → finalités commerciales
profiling purposes → profilage
retention period → durée de conservation
Autres articles récents de la rubrique "Actualité"