Accéder au contenu principal

Traduction de "rate" : taux, tarif ou rythme ? Un faux ami multifonction

30 Avril 2025 - Faux amis

⚠️ Faux ami aux multiples usages

Le mot rate est extrêmement polyvalent. Il peut désigner :

  • un taux (économique, financier),

  • un rythme (physiologique ou opérationnel),

  • un prix ou tarif (dans les contrats ou devis),

  • une note ou évaluation (en finance ou marketing).

👉 Traduction à adapter scrupuleusement au contexte.


📊 En économie et finance : rate = taux

C’est le sens le plus courant du mot en contexte macroéconomique, bancaire ou fiscal.

Exemples :

  • Exchange rateTaux de change

  • Interest rateTaux d’intérêt

  • Unemployment rateTaux de chômage

  • Growth rateTaux de croissance

👉 On parle ici d’une valeur en pourcentage reflétant une évolution ou une situation.


❤️ En médecine ou technique : rate = rythme / cadence

Lorsqu’il est question d’un phénomène répétitif ou mesurable dans le temps, rate désigne un rythme ou une cadence.

Exemples :

  • Heart rateRythme cardiaque

  • Rate of fireCadence de tir

👉 Il s’agit ici d’une fréquence d’occurrence.


💰 En commerce : rate = prix / tarif

Dans les contrats, devis, facturations ou prestations de services, rate peut se traduire par prix unitaire ou tarif.

Exemples :

  • Hourly rateTarif horaire

  • Daily ratePrix à la journée

  • Room ratesTarifs des chambres

👉 Ne pas confondre avec “rate” au sens de “taux d’imposition” (tax rate).


🧾 En finance et évaluation : to rate / rating

  • To ratenoter, coter (dans le sens d’attribuer une note)

  • Ratingnotation, évaluation, classement

Exemples :

  • Credit rating agencyAgence de notation financière

  • Customer satisfaction ratingNote de satisfaction client

  • This product is highly ratedCe produit est très bien noté

👉 Ces termes sont essentiels en analyse financière ou évaluation de la qualité.


✅ En résumé

Terme anglais Traduction correcte Faux ami à éviter
Exchange rate Taux de change Prix d’échange (!?)
Hourly rate Tarif horaire Taux horaire (!?)
Heart rate Rythme cardiaque Taux cardiaque (!?)
To rate a product Noter un produit Taux un produit (!?)
Credit rating Notation financière Évaluation de crédit (!?)

📌 Le Conseil de TransLex

Avant de traduire rate, posez-vous ces trois questions :

  1. Le contexte est-il économique, médical, technique, contractuel ou marketing ?

  2. Est-ce une valeur chiffrée (taux/prix) ou une appréciation qualitative (note) ?

  3. Le mot désigne-t-il un rythme, un montant ou une évaluation ?

👉 Rate peut signifier : taux, rythme, tarif, prix, note ou évaluation.
👉 Contexte = traduction correcte.

Autres articles récents de la rubrique "Faux amis"


Traduction de "terminate" en français : terminer, résilier, ou...? Un faux ami de plus !
30 Avril 2025
⚠️ Faux ami juridique : terminate ≠ simplement terminer Le verbe terminate est très fréquent dans les contrats, politiques RH, assurances et…
Traduction de "term" en français : terme, durée,  ou...? Un faux ami de plus !
30 Avril 2025
⚠️ Faux ami contractuel : term ≠ toujours terme Le mot term est omniprésent dans les documents juridiques, notamment en droit des contrats, et sa…
Traduction de "syndicate" en français : syndicat, groupe, ou...? Un faux ami de plus !
30 Avril 2025
⚠️ Faux ami socio-économique : syndicate ≠ syndicat (au sens français) Le mot anglais syndicate ressemble beaucoup au mot français syndicat, mais…

Des questions ?

Appellez-nous au +33(0)1 85 09 51 58

Ou écrivez nous à info[@]translex.com

Un document à traduire ?

sans engagement

legalingo logo

Le meilleur de la traduction automatique et de la traduction humaine.

TransLex

34 rue Guillaume Tell

75017 Paris

info[@]translex.com

Réseaux sociaux

© TransLex. Tous droits réservés.

Par Knowlex Management.