⚠️ Faux amis trompeusement anodins : relief ≠ simplement soulagement
En apparence inoffensifs, les mots relief et relieve sont des pièges fréquents en traduction juridique, administrative et fiscale.
Leur sens varie fortement selon le registre : courant, juridique, fiscal ou contentieux.
💬 En langage courant : relieve = soulager / relief = soulagement
Dans les situations du quotidien, les traductions sont simples et bien connues.
Exemples :
👉 Ces traductions fonctionnent en langage général, mais sont à éviter dans les textes spécialisés.
⚖️ En droit : relieve = libérer / exonérer – relief = réparation / mesure
Dans les contrats, décisions judiciaires ou règlements, la signification devient technique.
Verbe to relieve :
Nom relief :
-
To grant relief
→ Accorder une réparation / un redressement
-
Injunctive relief
→ Mesure d’injonction
-
Interim relief
→ Mesure conservatoire
👉 Ici, relief = mesure judiciaire accordée à une partie pour faire cesser un préjudice.
💰 En fiscalité : tax relief = allègement fiscal
En matière fiscale, relief fait référence à une réduction, un abattement ou un dégrèvement.
Exemples :
✅ En résumé
Terme anglais |
Traduction correcte selon le contexte |
Faux ami ou erreur courante |
To relieve pain |
Soulager une douleur |
Apaiser (!?) (partiel) |
To relieve of duties |
Décharger de fonctions / libérer d’une obligation |
Soulager de fonctions (!?) |
Injunctive relief |
Mesure d’injonction |
Soulagement par injonction (!?) |
Interim relief |
Mesure conservatoire |
Soulagement temporaire (!?) |
Tax relief |
Dégrèvement fiscal / allègement |
Soulagement d’impôt (!?) |
📌 Le Conseil de TransLex
Avant de traduire relief ou relieve, posez-vous ces trois questions :
-
Est-ce un texte médical, juridique, fiscal ou quotidien ?
-
Le terme désigne-t-il un état émotionnel, une mesure légale, ou une réduction de charge ?
-
Existe-t-il une traduction technique reconnue dans le domaine traité (réparation, exonération, mesure, dégrèvement) ?
👉 Relief = soulagement, mesure, réparation, dégrèvement
👉 Relieve = soulager, libérer, exonérer, selon le contexte
👉 Attention aux traductions littérales non spécialisées