⚠️ Un faux ami budgétaire… qui engage juridiquement
Le mot costs semble évident : il renvoie aux coûts en général. Mais en droit, notamment en procédure civile ou pénale, costs est un terme technique. Il désigne les frais de justice qu’un tribunal peut ordonner à une partie de payer, généralement à la partie adverse.
👉 On parle alors de dépens, et non de simples coûts supportés.
⚖️ En droit : frais de justice mis à la charge d’une partie
Les costs peuvent inclure :
-
Les frais d’avocat (dans certaines limites)
-
Les frais de dépôt d’actes, d’assignation ou de convocation
-
Les frais d’expert, de sténographie ou d’interprétation
-
Les frais de déplacement et de production de preuves
Ils sont souvent imposés à la partie perdante, mais cela dépend du système juridique. En Angleterre, la règle du « costs follow the event » signifie que la partie qui perd paie en principe les frais de l’autre.
Exemples :
-
The court ordered the defendant to pay the plaintiff’s costs
→ Le tribunal a condamné le défendeur à payer les dépens du demandeur
-
Each party shall bear its own costs
→ Chaque partie supportera ses propres frais
-
An application for costs must be filed within 14 days
→ Une demande de remboursement des frais doit être déposée dans les 14 jours
🧾 Contextes d’usage
-
Contentieux civil, commercial ou administratif
-
Procédure contradictoire (avec ou sans jury)
-
Audience sur les dépens après jugement
✅ En résumé
-
Costs = dépens ou frais judiciaires imposés par décision de justice
-
À ne pas confondre avec : simple coût économique ou dépense commerciale
-
Peut faire l’objet d’une demande distincte ou d’une audience spécifique
📌 Le Conseil de TransLex
Avant de traduire costs, posez-vous ces questions :
-
Le terme désigne-t-il des frais imposés par le tribunal ?
-
S’agit-il d’un litige sur les frais de procédure ou leur répartition ?
-
Est-ce dans un contexte de sentence arbitrale, jugement civil ou décision administrative ?
👉 En droit, costs = frais judiciaires décidés par le juge, pas simple coût supporté.
👉 C’est un élément stratégique du contentieux : il peut dissuader une action ou influencer un règlement amiable.