⚠️ Un faux ami discret… mais crucial en droit des contrats
Le mot enforceable est souvent mal traduit par « applicable » ou « valide ». Pourtant, en langage juridique, il possède une nuance essentielle : il désigne ce qui peut être imposé par voie judiciaire, autrement dit exécuté en justice.
Un contrat peut être valide en apparence, mais non enforceable, par exemple s’il manque un élément légal indispensable (comme la consideration en common law).
⚖️ En droit : force obligatoire et recours devant le juge
Un engagement enforceable peut être contraint par une juridiction. Si une partie ne respecte pas ses obligations, l’autre peut obtenir une exécution forcée, une injonction, ou des dommages-intérêts. L’opposé est un engagement « not enforceable » – sans effet juridique contraignant.
Exemples :
-
The agreement is not enforceable without consideration
→ L’accord n’est pas exécutoire sans contrepartie
-
Only enforceable contracts may be litigated
→ Seuls les contrats exécutoires peuvent faire l’objet d’un recours judiciaire
-
The court found the clause to be unenforceable
→ Le tribunal a jugé la clause inapplicable juridiquement
👉 Il ne s’agit donc ni d’une clause simplement valide, ni d’un document applicable en théorie : c’est ce qui peut être imposé par un juge.
🧾 Contextes d’usage
-
Formation du contrat : tous les éléments sont-ils réunis ?
-
Clauses litigieuses : sont-elles valides ET exécutoirement contraignantes ?
-
Contentieux : seul ce qui est enforceable peut faire l’objet d’une décision
✅ En résumé
-
Enforceable = pouvant être imposé par voie judiciaire
-
Différent de valid (valide en théorie) ou applicable (pertinent)
-
L’effet juridique repose sur la possibilité d’exécution forcée