⚠️ Un faux ami procédural… à ne pas confondre avec la robe d’avocat
L’expression to bar a claim ne se réfère ni au barreau, ni à une barrière au sens physique. En procédure anglo-saxonne, elle signifie empêcher une demande d’être jugée, en raison d’un obstacle procédural ou juridique : prescription, chose jugée, absence de qualité à agir, etc.
👉 Il s’agit donc d’un mécanisme d’irrecevabilité, comparable à la forclusion ou à une exception de procédure en droit français.
⚖️ En droit : bloquer l’action avant l’examen du fond
Une demande peut être barred dans de nombreuses hypothèses :
-
Time-barred : prescription ou délai de forclusion
-
Res judicata : autorité de la chose jugée
-
Lack of standing : absence d’intérêt ou de qualité pour agir
-
Estoppel : empêchement à se contredire en justice
Exemples :
-
The statute of limitations bars the plaintiff’s claim
→ La prescription rend la demande du demandeur irrecevable
-
His claim is barred by the prior settlement agreement
→ Sa demande est irrecevable en raison de l’accord amiable antérieur
-
The doctrine of estoppel bars the defendant from denying the contract
→ La règle de l’estoppel empêche le défendeur de nier le contrat
👉 Le juge ne statue alors ni sur le fond, ni sur la légitimité de la prétention, mais sur son admissibilité procédurale.
🧾 Contextes d’usage
-
Procédures civiles, commerciales ou constitutionnelles
-
Questions de recevabilité préalables à tout débat au fond
-
Défenses procédurales ou objections liminaires
✅ En résumé
-
To bar a claim = rendre une action irrecevable ou la bloquer pour cause juridique
-
À ne pas confondre avec : barreau (profession), barrière physique ou symbolique
-
Peut découler de la loi, de l’accord des parties ou de principes de procédure
📌 Le Conseil de TransLex
Avant de traduire to bar a claim, posez-vous ces questions :
-
L’action est-elle empêchée pour une raison procédurale (prescription, autorité de la chose jugée) ?
-
Le juge statue-t-il sur la recevabilité, non sur le fond ?
-
Est-il question d’un droit d’agir perdu, expiré ou contractuellement exclu ?
👉 En droit, to bar a claim = irrecevabilité ou extinction du droit d’agir, pas question d’avocats ni de barre de tribunal.
👉 C’est un levier procédural redoutable pour contrecarrer une action dès l’origine.