Traduction de "surety" en français : sûreté, caution, ou...? Un faux ami de plus !
- Published in Faux amis
Ce terme doit se traduire par « caution » ou « garant » et non par « sûreté ».
Ce terme doit se traduire par « caution » ou « garant » et non par « sûreté ».
Ce terme est parfois confondu avec le « bail » (dans le sens de location).
Copyright © TransLex SAS. All rights reserved.