Traduction de "achievment" en français : achèvement, réussite, ou...? Un faux ami de plus!
- Written by The TransLex Team
Parfois traduit à tort par « achèvement », ce terme signifie « réalisation », « réussite » ou « succès ».
Closing this deal would be a major achievement for our firm se traduit par « remporter ce contrat constituerait une grande réussite pour notre cabinet ».
It will take time, effort and hard work for you to achieve your goal « Pour atteindre votre objectif, il vous faudra du temps, des efforts et beaucoup de travail ».
The manager congratulated all the employees for this year’s achievements se traduit par « le directeur a félicité tous les salariés pour les résultats obtenus cette année ».
Comments powered by CComment