Traduction de "realize" en français : réaliser, se rendre compte, ou...? Un faux ami de plus !
- Written by The TransLex Team
- Media
La traduction du verbe to realise par « réaliser » dans le sens de prendre conscience d’un fait est encore parfois contestée car considérée comme un anglicisme.
On pourra lui préférer « se rendre compte », « comprendre » ou « prendre conscience ».
Ainsi :
To realise peut aussi s’employer dans le sens d’aliéner. Par exemple, to realise assets se traduit en français par « réaliser des actifs » :
Read 1758 times
Tagged under
Comments powered by CComment