Traduction de "relief" et "relieve" en français : soulagement, secours, ou...? Un faux ami de plus !
- Written by The TransLex Team
- Media
Dans le langage courant, to relieve se traduit par « soulager », « calmer » ou « apaiser ».
Le substantif relief peut se traduire par « secours », « allègement » ou « soulagement ».
Ainsi :
Dans le contexte juridique, to relieve pourra se traduire par « décharger », « libérer », « dispenser » ou « exonérer ».
Par exemple :
Le substantif relief pourra être traduit par « réparation » ou « mesure ». Par exemple, to grant relief pourra se traduire par « réparer un préjudice ».
Injunctive relief se traduira par « mesure d’injonction » et interim relief par « mesure conservatoire ».
Dans le domaine fiscal, tax relief pourra se traduire par « dégrèvement fiscal » ou « allègement fiscal ».
Comments powered by CComment