Dernier projet - Traduction anglaise d'une requêtes aux fins de mesures d'instruction (affaire d'espionnage industriel)

Dans le cadre d’un litige opposant un équipementier automobile à l’un de ses anciens salariés, ingénieur ayant produit de nombreuses inventions dans le cadre de son contrat de travail, nous devions notamment traduire une requête aux fins de mesure d’instruction (fondée sur l’article 145 du Code de procédure civile).

Read more...

Dernier projet - Traduction anglaise d'un jugement du Conseil de prud'hommes

Il nous a été demandé de procéder à la traduction du français vers l’anglais d’un jugement rendu par le Conseil de prud’hommes dans un litige opposant la filiale française d’une entreprise américaine fabricant des terminaux mobiles, imprimantes et autres matériels technologiques, à l’un de ses anciens salariés qui estimait avoir été licencié abusivement.

Read more...

Traduction française de la documentation relative au recrutement d’un dirigeant pour une filiale étrangère d’un grand groupe français

Nous avons été chargés de traduire de l’anglais vers le français le contrat de mandat social d’un dirigeant de la société holding d’un grand groupe français exploitant des grands magasins, ainsi que le plan d’attribution gratuite d’actions de préférence, la convention d’options d’achat et de vente et les conditions relatives aux actions de préférence de ce dirigeant.

Read more...

Dernier projet - Traduction française de la documentation relative au recrutement d’un dirigeant pour une filiale étrangère d’un grand groupe français

Nous avons été chargés de traduire de l’anglais vers le français le contrat de mandat social d’un dirigeant de la société holding d’un grand groupe français exploitant des grands magasins, ainsi que le plan d’attribution gratuite d’actions de préférence, la convention d’options d’achat et de vente et les conditions relatives aux actions de préférence de ce dirigeant.

Read more...

Dernier projet - Traduction anglaise d’un mémorandum d’information et de consultation du CSE dans le cadre d’une restructuration d’entreprise

Dans le cadre de sa restructuration, un groupe américain spécialisé dans les instruments analytiques pour l’industrie agro-alimentaire a été amené à procéder à l’information et à la consultation du Comité social et économique de ses deux filiales françaises. C’est ce mémorandum d’information et de consultation que nous avons été chargés de traduire du français vers l’anglais.

Read more...

Dernier projet - Traduction anglaise de la politique anticorruption d’une multinationale française du secteur de la fabrication de matériaux

Nous avons été chargés de réaliser la traduction du français vers l’anglais de la politique de lutte contre la corruption et la politique relative au système d’alerte d’un grand groupe français du secteur de la fabrication de matériaux, ainsi que d’un document de présentation du système d’alerte mis en place par l’entreprise.

Read more...
Subscribe to this RSS feed
2222222