Dernier projet - Traduction anglaise de contrats de location de terminaux de paiement pour une banque

Nous avons été chargés de traduire du français vers l’anglais des contrats de location de matériel pour l’une des plus grandes banques françaises.

La banque loue en effet des terminaux de paiement électroniques à ses clients commerçants pour effectuer les transactions quotidiennes sur leurs points de vente. La difficulté principale : comprendre les aspects techniques et processus et en restituer le sens.

Quelques notions clés (traduction valable uniquement dans ce contexte, comme toujours) :

  • location de matériel > equipment rental
  • conditions générales > general terms and conditions
  • terminal de paiement électronique > portable POS terminal
  • loueur > lessor
  • commerçant > merchant
  • logiciel de paiement > payment software
  • protection des données personnelles > protection of personal data
Rate this item
(1 Vote)

Leave a comment

Make sure you enter all the required information, indicated by an asterisk (*). HTML code is not allowed.

back to top
2222222