Dernier projet - Traduction française d'un "purchase agreement" de crédits de télécommunication d'un opérateur mobile

Une société de télécommunication nous a demandé de traduire vers le français un contrat d’achat de crédits de communication. 

Cette entreprise gère une plateforme interconnectée avec les services de facturation et de recharge des communications prépayées des opérateurs de téléphonie mobile afin de proposer aux clients de ces derniers des services de transfert de données mobiles et de crédits de communication entrants prépayés. 

Si le mécanisme peut à première vue sembler complexe, les notions en jeu sont essentiellement celles du secteur de la téléphonie mobile, de la protection des données à caractère personnel et du droit contractuel.

Quelques notions clés (traduction valable uniquement dans ce contexte, comme toujours) :

  • buying agreement > contrat d’achat
  • global airtime remittance hub > centre mondial de transfert de crédit de communication
  • prepaid recharge and billing systems > systèmes de facturation et de recharge des communications prépayées
  • airtime credit > crédit de communication
  • data bundles > forfaits de données
  • data controller > responsable du traitement
  • mobile operator > opérateur de téléphonie mobile
  • data protection > protection des données
Rate this item
(1 Vote)

Leave a comment

Make sure you enter all the required information, indicated by an asterisk (*). HTML code is not allowed.

back to top
2222222