Dernier projet - Traduction française d’un “Facility agreement” entre deux partenaires commerciaux
- Written by The TransLex Team
- font size decrease font size increase font size
Nous avons été mandaté pour traduire en français un “facility agreement” d’une dizaine de pages sous une semaine.
Pas vraiment une urgence…! Pour stimuler son développement commercial, un fabricant de matériel médical s’engageait ainsi à consentir à une avance à son distributeur de longue date momentanément en difficulté, avec des rabais sous réserve de la réalisation de certains objectfs.
Ce type de financement dérogatoire au monopole des établissements de crédit et permis par une exception prévue au Code monétaire et financier faisait intervenir les notions clés suivantes (traduction propre au contexte) :
- facility agreement > convention d’ouverture de crédit
- condition precedent > condition suspensive
- working capital > fonds de roulement
- dealer agreement > contrat de concession
- longstop date > date butoir
- default interest > intérêts moratoires
- drawdown > tirage
- event of default > cas de défaut
- financial condition > situation financière
- litigation > procédure contentieuse
- material adverse effect > effet significatif défavorable
Latest from The TransLex Team
- Dernier projet - Traduction française d’un “services agreement” pour des services de conseil
- Dernier projet - Traduction française de contrats modèles de gestion hôtelière pour un groupe américain
- Traduction de "derogatory" en français : dérogatoire, désobligeant, ou...? Un faux ami de plus!
- Traduction de "office" en français : office, bureau, ou...? Un faux ami de plus !
- Dernier projet - Mission d’interprétariat dans le cadre d’un entretien préalable à un éventuel licenciement
Related items
- Traduction française de la documentation relative au recrutement d’un dirigeant pour une filiale étrangère d’un grand groupe français
- L’année 2020 d’un cabinet de traduction juridique parisien en chiffres
- Dernier projet - Traduction française d’un “services agreement” pour des services de conseil
- Dernier projet - Traduction française d’un modèle de “sales agency agreement”
- Dernier projet - Traduction française d’un “put option” et d’un “stock purchase agreement” dans le cadre d’un investissement d’un fonds de capital-investissement