Dernier projet - Traduction française d’une “employee privacy information notice” d’une entreprise du secteur aéronautique et spatial

Nous avons été sollicités pour traduire de l’anglais vers le français une note d’information relative au respect de la vie privée pour une grande entreprise française du secteur aéronautique et spatial, indiquant à ses salariés la manière de traiter les informations à caractère personnel dans le cadre du Règlement européen relatif à la protection des données (RGPD).

Quelques notions clés (propres au contexte) :

  • GDPR > RGPD
  • personal data processing > traitement de données à caractère personnel
  • data subject > personne concernée
  • principle of fairness and lawfulness > principes de loyauté et de licéité
  • purpose > finalité
  • storage limitation > durée de conservation
  • legitimate interest > intérêt légitime
  • consent > consentement
  • privacy impact assessment > analyse d’impact relative à la protection des données
  • personal data breach > violation de données à caractère personnel

Rate this item
(1 Vote)

Leave a comment

Make sure you enter all the required information, indicated by an asterisk (*). HTML code is not allowed.

back to top
2222222