Dernier projet - Traduction française de l’“End User License Agreement” d’un fabricant de produits informatiques accessibles à tous

Nous avons été chargés de traduire de l’anglais vers le français un contrat de licence utilisateur final pour une entreprise américaine fabricant des solutions logicielles d’accessibilité pour les personnes malvoyantes.

Quelques notions clés (propres au contexte) :

  • end-user license agreement (EULA) > contrat de licence utilisateur final (CLUF)
  • program > programme
  • upgrade > mise à niveau
  • update > mise à jour
  • license fees > redevances de licence
  • copyrights > droits d’auteur
  • intellectual property rights > droits de propriété intellectuelle
  • as-is and disclaimer of warranties > fourniture “en l’état” et exclusion de garantie
  • consent to use data and information > consentement à l’utilisation des données et information

Rate this item
(0 votes)

Leave a comment

Make sure you enter all the required information, indicated by an asterisk (*). HTML code is not allowed.

back to top
2222222